Author: Raquel Cunha
Hello, Olá! I am a Portuguese translator, researcher, and creative writer and I work with the Portuguese, English and French languages. I’ve specialized in Marketing, Localization, Tourism/Travel, Beauty/Cosmetics, International Cooperation and Development and Social and Human Sciences. I’ve helped clients from different industries such as Beauty, Tourism and Mobile apps to get their message across with a consequent increase in sales and a widening of their potential market. In the case of non-profit organizations (NGOs) and academics, the goal is to convey the meaning of the original in a way that is clearer and engaging to the target audience. So, if you think my profile fits your needs, feel free to contact me ! Give an international dimension to your ideas, projects, business! Don’t let language be a barrier to your dreams!
IAPTI International Conference – Valencia – 29-30 September 2018
For more details: https://www.iapti.org/SPconference/
The 14 toughest tongue-twisters in the English language
“Translation With An Eye Towards Publication: Academic Translation As An Emerging Specialty”
Mediterranean Editors and Translators Meeting 2018
Mediterranean Editors and Translators Meeting 2018 Giving credit where credit’s due: recognition for authors, translators and editors Centre Cultural La Mercè · Girona, Spain 4-6 October 2018 https://www.metmeetings.org/en/presentation:1032
JOININ 2018 – 29 May – ISCAP, Porto
The 100 Million Campaign
It’s always great when you get to do translation work you really love and help those in need while doing it. For those interested check this link: http://100million.org/
Literary translation brings the world to Ireland and Ireland to the world
5 Methods to Develop Your Online Presence (for Researchers) | AJE | American Journal Experts
Win-Win – Test the new and improved version now!
Originally posted on The Portuguese Translator:
http://www.win-win-trad.com.br/
